目前分類:未分類文章 (45)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

即使是知名品牌,也不見得在全球都受歡迎。國外《RAVE Reviews》網站透過研究工具 SentiStrength分析了逾100萬條與品牌相關的正負面推文,總結出「全球各國最討厭的品牌名單」!日企SONY不幸獲得第一名,被全球10個國家怨恨,而在台灣,最令人討厭的品牌是電動車特斯拉。

網站翻譯 說明書翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司
SONY在「全球各國最討厭的品牌榜單」中不幸奪冠。

根據這份名單,全球前幾名最令人討厭的品牌依序為SONY(10國)、特斯拉(7國)、第三方支付平台Paypal和交通網路公司Uber(各5國)。

而就國家來看,美國和英國最討厭Uber、法國討厭日產汽車(NISSAN)、中國討厭保時捷(Porsche)、日本討厭Netflix、韓國討厭Youtube,台灣最討厭的則是特斯拉。

大型科技品牌方面,微軟在22個國家最不受歡迎,第2、3名的臉書和Google共獲得24個國家的厭惡,台灣則「貢獻」了臉書一票。亞馬遜雖然僅「收穫」6個國家的仇恨值,但部分原因是該品牌只在18個國家/地區活躍。

若從速食品牌來看,肯德基(KFC)在14個國家被列為最討厭的速食品牌,顯然不是每個人都喜歡桑德斯上校(肯德基爺爺)。

合約翻譯 醫藥翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

外媒總結,雖然人們可能討厭這些品牌,但也為這些品牌帶來討論聲量,「沒有宣傳就是不好的宣傳」,因此哪怕負評也好過沒沒無聞。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

megatran 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Apple 日前推出 iPhone 13 系列手機,網上隨即有各種開箱及評測的影片,當中最特別的莫過於是「百萬 YouTuber」Joeman 將 iPhone 13 Pro 綁上穿越機飛上天的實測,可以說是真正的「飛航模式」來著。


Joeman 把 iPhone 13 Pro 綁上穿越機上實測空拍表現。

實測 iPhone 13 Pro 拍攝及防震表現

這次 iPhone 13 系列上市後的評價沒過往般高,大多人認為新意欠奉,但無可否認是相機鏡頭規格更強,拍攝功能更上一層樓。YouTuber Joeman 坦言「拍拍一般的照片跟影片已經無法滿足我了」,所以他決定把手上的 iPhone 13 Pro 改造成空拍機,也就是將價值台幣 3 萬多塊的 iPhone 13 Pro 負載於價值台幣 12 萬的 8 吋穿越機上面,再飛上台北 101 上空空拍,實測新 iPhone 的拍攝成像畫質及防震表現。

值得注意的是,台北 101 上空屬禁飛區,所以這次的飛行除了取得空拍批准,駕駛員也需要持有相關執照。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司
價值台幣 3 萬多塊的 iPhone 13 Pro 負載於價值台幣 12 萬的 8 吋穿越機上面。

年報翻譯 財報翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司
整台 iPhone 13 Pro 空拍機價值達近 16 萬。

網站翻譯 說明書翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司
飛上台北 101 上空空拍,實測新 iPhone 的拍攝成像畫質及防震表現。

HDR 影像直出強大

Joeman 的「飛航模式」實測後說到:「雖然(iPhone 13 Pro)感光元件的大小無法與全片幅的專業空拍機相比,但 A15 及時運算出的 HDR 影像直出就很強大,即便在大太陽下各種迴旋,畫面也不會爆掉,搭配時速超快的穿越機速度,畫面超讚的!」。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

megatran 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

★聯  絡  人:蔡小姐,Alicia
★電  話:(02)8369-2491
★傳  真:(02)2363-4309
★公司網址:www.megatran.com.tw
★ E-mail :service@megatran.com.tw; t83692491@gmail.com
★公司地址:(10643)台北市大安區和平東路一段16號7樓

  美加翻譯社,民國95年在台北市設立,是「台北市翻譯商業同業公會」優秀的正式會員,公司位置就在和平東路一段,距離捷運古亭站僅30公尺,為專業的外國語文翻譯社。

  經過十多年的不斷創新發展,美加翻譯社現已成為台灣最卓越的翻譯公司之一,彙集全台灣一千多名專家級翻譯人員,精通近百種語言,八十多個專業領域,主要為提供工商、法律、科技、醫學、工程、金融、學術論文等文件之翻譯、口譯、公證等服務的專業翻譯社。

  我們對每一位客戶均莊嚴承諾「守信」、「守時」和「保密」的工作信條,我們竭誠為每一位客戶提供品質最高、速度最快的翻譯服務,並保證價格合理、公正。

  美加翻譯公司透過龐大翻譯資料的整合與歸納,擁有自身的專業翻譯資料庫,可以提供各領域高效的優質翻譯服務,從基本上確保了終端翻譯的品質和效率,另外也培訓了專業獨立、可視作業負荷狀況而動態調配的機動任務編組,滿足客戶臨時且急迫的翻譯需求,而且為了讓客戶能夠掌握翻譯進度,我們利用網際網路的即時性,可隨時提供國內或國外客戶最迅速便捷的諮詢。就是如此制度化的運作流程、嚴格的品質控制體系、挑剔的審核標準,所以能夠贏得客戶的掌聲,為客戶提供滿意與一流的翻譯服務。

台北翻譯 台北市翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

☆營業時間:

 週一~週五的上午9點~下午6點。
 除前述時段,如需其他時間親洽,請先電話預約,我們會有人員留守。

☆委託方式:

 ==>Email、傳真方式:
 您可以把稿件存檔成word、或pdf檔,或掃瞄成圖檔,然後Email給我們,或傳真給我們。

 ==>親臨委託:
 由於翻譯公證或翻譯認證的文件需為正本,所以極力建議親臨本公司,
 除可當面交付文件外,並可以有更詳盡的說明。

 註1:可先電話、傳真估價,洽蔡小姐。
 註2:我們位址請參酌「區域位置」,有詳細地圖。

☆交件方式:

 ==>Email方式:
 我們會將已完成的翻譯文件以Email方式寄送給您,如需發票可另行郵寄,
 您只需到ATM將款項轉帳至我們的指定帳戶即可,以節省舟車往返的勞頓
 與時間。

 ==>親洽取件:
 我們位址就在捷運古亭站旁,4號出口不到30公尺處,交通方便,歡迎您
 親來取件,附近有許多便宜大碗的美食店家,歡迎前來取件的同時,順道
 品嚐聞名中外的師大夜市。

☆匯款帳號:

 銀行:第一商業銀行(代碼007)公館分行
 戶名:美加翻譯有限公司
 帳號:173-10-003705

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

megatran 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

據報道,上周,大氣中的二氧化碳濃度超過400ppm,這是450萬年來的第一次。二氧化碳濃度還在繼續以每年約2ppm的速度升高。根據目前的趨勢,到本世紀末,二氧化碳濃度可能會達到800ppm。也就是說,事實證明,所有那些有關減輕災難性氣候變化風險的討論都是空話。

人類集體打了個哈欠,決定放任這種危險發酵。倫敦帝國理工學院(Imperial College)格蘭瑟姆氣候變化研究所(Grantham Institute on Climate Change)所長、教授布萊恩‧霍斯金斯爵士(Sir Brian Hoskins)指出,當二氧化碳濃度上一次處於這種高位時,「地球溫度比現在平均高出3或4攝氏度。格陵蘭沒有終年不化的冰層,海平面遠高於現在,地球的面貌非常不一樣,不過這些變化可能並不都與二氧化碳濃度直接相關。」。

他的最後一句說明是合理的。然而溫室效應是基礎物理:這是地球氣候為何要比月球宜人的原因。二氧化碳是一種眾所周知的溫室氣體。溫度上升與大氣中水蒸氣的含量會產生正反饋效應。簡而言之,人類正在進行一場巨大、不受控制且幾乎肯定不可逆的氣候實驗,而實驗對象地球可能是人類唯一的家園。而且,如果人們根據基礎科學和絕大部分有資歷科學家的看法來判斷,出現災難性氣候變化的風險很高。

讓這種不作為變得更引人註目的是,對於給子孫後代留下巨大的公共債務負擔將產生多麼可怕的影響,我們聽到了許多歇斯底裡的言論。但實際上我們留給後代的只不過是一些人對另一些人的金融索求權。就算發生最壞的情況,也不過是出現違約。一些人會不滿意。但生活還會繼續。而如果把一個氣候混亂的星球傳給後代,那才是更大的隱憂。除了地球,人類無處可去,我們也無法重置地球的氣候系統。如果我們要對公共財政持審慎觀點的話,我們顯然也應對一些更無法輓回且代價更高的事情持審慎觀點。

那麼我們為何會對氣候變化袖手旁觀?

第一個也是最深刻的原因是,正如古羅馬文明建立在奴隸制之上一樣,我們的文明建立在化石能源之上。19世紀初發生的並非「工業革命」,而是「能源革命」。我們所做的就是把二氧化碳排放到大氣中。正如我在《氣候政策》(Climate Policy)雜誌中所指出的那樣,曾經屬於當今高收入國家的能源密集型生活方式已推廣到全球。新興國家與高收入國家之間的經濟趨同性擴大能源需求的速度,快於能效提高減少能源需求的速度。不僅二氧化碳總排放量在增加,人均排放量也一樣。後者部分源於中國對燃煤發電的依賴。(見圖表。)

第二個原因是對針對自由市場的任何乾預的反對。毫無疑問,這部分是由於狹隘的經濟利益。但不要低估了思想的力量。承認自由經濟給全球造成了巨大的外部成本,就是承認常常由不受待見的環保主義者提出的大規模政府監管是合理的。很多自由論者或古典自由主義者無法支持這種看法。否認氣候科學與人們生活的相關性則簡單得多。

一個表現就是像抓住救命稻草般地搬出一些觀點。比如,他們指出,全球平均氣溫最近沒有升高,盡管遠遠高於一個世紀以前。然而,在溫度上升趨勢過程中也曾出現過氣溫下降的時期。

第三個原因可能是回應眼下危機的壓力,自2007年以來,這消耗了高收入國家政策制定者的幾乎全部註意力。

學術翻譯 文章翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

第四個原因是可悲的自信,認為一旦最糟糕的情況發生,人類智慧將找到一些聰明的方法應對氣候變化的最糟糕結果。

第五個原因是,如此眾多的國家就排放控制達成有效且可實施的全球協議頗有難度。毫不意外,實際達成的協議更多只是裝出了一副行動的樣子,而不是實際採取行動。

第六個原因是,對在相對遙遠的未來出生的人們的利益漠不關心。正如一句老話所言:「我為什麼要關心後代?他們為我做過什麼?」。

最後一個(也是很重要的)原因是,必須在窮國和富國之間,以及曾在過去排放大部分溫室氣體的國家和將在未來排放溫室氣體的國家之間,實現合理平衡。

人們對於這項挑戰思考的越多,就越不可能構思有效的行動。我們反而會目睹全球溫室氣體濃度升高。如果這最終將導致一場災難,到那時,為此做出任何大量努力都將為時太晚。

那麼,怎樣才能改變這一趨勢?我越來越認為,提出道德要求沒有任何意義。人們不會因為在乎其他人(包括他們自己比較遠的後代)而做出這種程度的努力。在這個問題上,他們更多是關心自己。

多數人現在認為,低碳經濟意味著所有人節衣縮食。他們永遠不會接受這種情況。不論是希望保留目前一切享受的高收入國家人民,還是希望享受高收入國家人民現在擁有的一切的全球其他地區的人們,都不會接受。因此,一個必要(盡管不是充分)條件是,提出在政治上有人買賬的關於繁榮低碳經濟的願景。人們現在看到的不是這樣的願景。必須投資大量財力,發展能夠可信地締造這種未來的技術。

然而,這還不全面。如果這種機會確實看上去更為可信,我們還必須建立能夠實現這點的制度。

目前技術和制度條件都不具備。在這種情況下,我們缺乏政治意願,拿出針對「氣候實驗」的實際行動。確實,人們在討論,在苦惱。但如人所料,現在沒有任何有效措施出台。如果要改變這一狀況,我們必須從為人類提出一個更美好的未來開始。擔心未來可能出現的可怕結果是不夠的。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

文章標籤

megatran 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最新發表的中國採購經理指數(PMI)顯示,該指數從三月份的50.9%下降到四月份的50.6%,有評論認為此一下降是由於對外出口訂單的下跌而導致的製造業生產的放慢。新訂單類的指數從三月份的52.3%下降到了四月份的51.7%,與此同時,新增的出口訂單從三月份的50.9%下降到四月份的48.6%。

中國經濟增長的放緩還可以從台灣對大陸的出口看出:台灣對大陸的出口增長由2012年同期的3.7%減少到今年第一季度的1.5%,其原因是大陸市場需求的減少。

這一數據變化帶來了兩方面的擔憂:

一、對2013年中國經濟增長目標的悲觀。這基於2013年第一季度的GDP增長率是7.7%,比去年同期的7.9%降低了0.2%。

二、更擔憂的是,4月份PMI的下滑是在大量信貸發放的背景下發生的。統計表明,2013年第一季度的社會總信貸比去年同期增長了58%(參見:國際經濟顧問公司環球透視(ihs global insight)經濟學家 Alistair Thornton)。

如此的擔心有沒有道理?或者說,狼真的來了嗎?

期刊翻譯 論文翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

筆者認為,這種擔心有些過於敏感,甚至有些多餘。不可否認,PMI指數基本表明瞭四月份中國經濟增長速度有所放緩,但這些還不能,至少暫時不能,作為對2013年全年中國經濟增長持悲觀態度的理由。這是因為:

1、四月份PMI指數比三月份下降了0.2%,有本月出口和訂單下降的因素,也有三月份PMI增長過快的因素。須知,三月份的PMI增長了0.8%,即基數太高也是四月PMI下降的重要因素之一。

2、經濟增長本來就是一個波動的現象,而且這種波動曲線變化每一年都有不太相同的走勢,沒有理由因為一個月的下降或者上升而過份敏感地去悲觀或者去樂觀;風物長宜放眼量,有時候今天的後退是為了明天的前進,應該關註的是全年的走勢。

3、相比GDP而言,採購經理指數是一個快速及時反映市場動態的先行指標,它包括製造業和非製造業採購經理指數,與GDP一同構成宏觀經濟的指標體系。中國製造業採購經理指數是一個加權的平均指數,其體系共包括11個指數:新訂單、生產、就業、供應商配送、存貨、新出口訂單、採購、產成品庫存、購進價格、進口、積壓訂單。

從四月份的PMI來看,其下降主要是由於新訂單,新出口訂單,和進口下降所致,因此,它還不能表明其他如生產、就業等方面情勢的惡化。相反,四月份採購價格的PMI下降了10.5%(從50.6%到40.1%),意味著通貨膨脹壓力的大大減小,這對企業和消費者倒是利好消息。

4、在以9.5%左右的速度增長了30年後,大多數經濟學家和中國政府都已經認識到,中國有必要也應該調低增長速度,來提高增長的質量;也就是說,對中國這樣一個飛速長成的經濟巨人,虛胖是危險的,逐步減肥是必要的。之所以在過去幾年減速比較慢,一個主要原因是龐大的就業壓力。但是,今後隨著農村適齡轉移人口漸趨枯竭以及整個人口結構老齡化日趨嚴重,這種勞動投入的增長率將趨於下降,雖然摩擦性失業和結構性失業也將長期存在。

正是基於上述,中國政府把2013年的經濟增長率定為7.5%。從過去的經驗來看,即使第一季度GDP增長率略低於該指標,但就全年來看,實現7.5%的增長率還是完全可能的。

5、從產業結構調整的角度看,在一段時期內,降低增長速度是必然的。經過30餘年的發展,中國製造業已趨於飽和,大量人口和資源需要向以服務業為主的第三產業轉移。然而,研究顯示,中國服務業的勞動生產率遠低於製造業。越來越多的勞動和資源從製造業向服務業的轉移,同時就意味著中國經濟總體的勞動生產率下降,經濟增長率由此也進入下降通道。這是宏觀調整必須經歷的階段。

因此,對四月份PMI指數的下降,無需驚呼,我們需要靜觀未來四個月的變化趨勢,再言2013年的中國經濟。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

文章標籤

megatran 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

上周公佈了總統預算方案後,華盛頓再次陷入黨派爭端。在今天的美國,人們對民主政體的基本運轉普遍感到擔憂。在民調歷史中,國會在美國人眼裡的形象空前糟糕。人們普遍反感的是,政治人物似乎無法商定降低未來預算赤字所需採取的措施。評論人士和政界人士都在譴責「僵局」。諸如「占領華爾街」(Occupy Wall Street)和「茶黨」(Tea Party)等憤怒的運動仍然存在,並活躍於政壇的兩個極端。

與此同時,全球秩序正在發生深刻變化。以中國為首的新興經濟體正在與西方融合。在當前的經濟低迷背後,還有科技進步帶來的更加嚴峻的挑戰,科技可能會提高平均生產率,但也會讓大量工人失業。公共債務的增加速度,只有在全面戰爭的時期才找得到先例。人口老齡化與醫療和教育成本上升相結合,將給未來預算帶來壓力。

任何在華盛頓政界工作過的人,都會充分體會到一種嚴重的挫敗感。美國政界幾乎每一個人都感覺,有很多事不可或缺,但在當前環境下卻是不可行的。很多人渴望回到一個想像的時代,兩黨中間派談判達成兩黨妥協,推動國家前進。但是,自從1791年弗吉尼亞州的帕特裡克‧亨利(Patrick Henry)斷言革命精神已經丟失以來,對美國政府運轉功能的擔憂一直是政壇的常見現象。

將當前對政治癱瘓的擔憂與上世紀60年代初華盛頓的格局進行對比,是令人清醒的。當時的主流診斷是,沒有連貫、負責任的政黨供選民選擇,導致高層沒有採取果斷行動所需要的選民明確授權。盡管在民主黨以較大優勢贏得大選之後的1964年到1966年期間通過了一系列立法,但接著就是越南戰爭和水門事件(Watergate),最終導致吉米‧卡特(Jimmy Carter)總統宣告民族精神陷入危機。盡管今天人們帶著浪漫的眼光懷念羅納德‧里根(Ronald Reagan)主政期間,但那時華盛頓幾乎從來沒有很好的默契。比爾‧克林頓(Bill Clinton)執政期間一直在努力與共和黨控制的國會達成妥協,但最終卻被眾議院彈劾。

縱觀美國歷史,分歧和緩慢的變化一直是常態而不是例外。盡管這往往令人心煩,但並不總是壞事。

文學翻譯 藝術翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

美國捲入越戰和伊拉克戰爭的時候,很可能制衡不夠。在1981年、2001年以及2003年大減稅之前,本來是應該有更多制衡的。制衡本來也有可能避免過去幾十年期間很多資金沒有著落的福利擴大方案。大多數專家都認為,政壇糾紛挫敗某些努力是一件好事,包括上世紀60年代末和70年代初創建保障年收入的計劃,以及70年代實施「單一支付方」醫療體系的計劃。

僵局理論家的一大錯誤是假定所有的進步都來自於立法,而更多的立法必然意味著更大的進步。雖然當前的僵局被視為已持續多年,但我們還是來考慮一下過去五年發生的情況吧。

在遏制一場系統性金融危機方面,美國的行動要比過去一代人期間任何面對這一局面的國家都要快。在所有這些爭執發生的同時,已經發生了足夠多的變化,即便沒有進一步政策行動,預計未來5年債務與國內生產總值(GDP)的比率也會降低。除此之外,前景在很大程度上取決於醫保成本,但3年來其上漲速度已減慢至GDP的增速——這是半個世紀以來第一次出現這樣的放緩。全民醫保法案終於得到通過,正在落實中。10年內,美國很有可能不再是化石燃料凈進口國。金融監管盡管不盡如人意,但也實現了75年來最重大的大改革。大多數學校和老師首次按照客觀表現指標得到評價。各州也普遍接受了同性婚姻。

日本或者西歐國家沒有相應的成績。沒錯,亞洲一些威權社會變化很快,但它們的變化可能無法持續,也不一定是好事。

任何對美國持悲觀立場的人,都不妨想一想美國震驚地看待蘇聯發射Sputnik人造地球衛星或者日本在上世紀80和90年代初的經濟崛起。美國最大的優勢之一就是證明自己的末日預言錯了。

這一切都不意味著美國沒有巨大的挑戰,但這些挑戰都不是結構性障礙所致。它們的關鍵在於需要針對問題(如不斷加劇的不平等和氣候變化)找到解決方案,在這些問題上我們還不太確定出路在哪裡。這並不是僵局的問題,而是願景問題。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

文章標籤

megatran 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

歐洲央行(ECB)大幅下調了明年歐元區的經濟增長前景,預計歐元區經濟在失業率創歷史紀錄之際進一步收縮,但由於沒有發現通脹威脅,因此決定保持利率不變。

歐洲央行行長馬里奧‧德拉吉(Mario Draghi)表示,「2013年晚些時候應會開始逐步復蘇」。他在歐洲央行管理委員會的利率制定會議之後發表講話稱,「當前共識」是維持主要再融資利率在0.75%不變。

歐洲央行的季度預測是一個區間範圍,其最新修正值與9月預測相比有大幅調整。新區間中值表明2013年歐元區GDP收縮0.3%,而此前的預測是增長0.5%。

在歐洲央行發表悲觀預測之前,周三英國下調了經濟增長前景。再加上歐洲央行管理委員會的22位委員並非一致支持保持利率不變,分析師表示,歐洲央行可能於明年初降息。

聽打翻譯 逐字稿翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

歐元兌主要貨幣下跌,投資者開始計入歐元利率將低於預期。歐元兌英鎊和兌美元匯率跌至逾一周來最低位,1歐元兌1.30美元以下。

然而,歐洲股市繼續走高,德國Dax指數昨日上漲至近5年來的高點。

德拉吉表示,歐洲央行之所以沒有降息,是因為通脹前景基本沒有改變,貨幣政策已經「非常寬松」,同時市場企穩。歐洲央行的主要使命是保持中期通脹率接近但不高於2%。歐洲央行將明年和2014年的通脹預期分別下調至1.6%和1.4%。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

文章標籤

megatran 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中國抨擊富國不答應拿出更多資金給發展中國家,幫助它們應對氣候變化。

北京方面表示,新興經濟體可能需要高達1萬億美元來應對全球變暖。

圍繞氣候變化資助的兩周談判周四(預定結束日期之前一天)仍深陷僵局,各方態度激憤。中國首席談判代表解振華問道,為什麼沒有更多國家效仿英國、德國以及其它歐盟國家的榜樣?這些國家已承諾在未來幾年總共拿出68.5億歐元。

「做出承諾的這些國家有經濟困難。為什麼其它國家沒有跟進?」他在一個新聞會上表示。

解振華表示,如果有其它國家效仿歐盟,那就有助於增進談判中的互信。他補充說,發展中國家在對付氣候變化方面已經付出最大努力。

解振華表示,據某個國際組織估計,窮國需要1萬億美元來應對全球變暖日益嚴重的影響。

環境翻譯 工程翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

「與這個數字相比,發達國家做出的承諾是遠遠不夠的,」他通過一名譯員表示。「至於我們能不能得到那麼多資金,從目前談判情況看,我覺得很難。當然,多一點總是好的。」。

發達國家在近3年前承諾,到2020年每年調撥至多1000億美元作為氣候資金,首先是在2010年至2012年期間拿出300億美元作為所謂的快速啟動資助。

自2010年以來,日本、美國和歐盟加在一起已經拿出巨額資金,但中國和其它國家表示,這些富國現在必須承諾從明年起加大支持力度,而不能在2020年這個最後期限之前讓支持規模下滑。

未能就更多資助達成一致,是導致190餘個國家之間的馬拉松式談判陷入停滯的數個問題之一。本輪談判理應完成在歷年會議上啟動的、已經持續多年的商討,以便最遲在2015年敲定一項全球氣候變化協定,該協定將在2020年生效。

面對立即拿出更多資金的堅決要求,一些發達國家的談判者越來越感到鬱悶。其中一名談判者本周在一個閉門會議期間私下表示,對於他們已經做出的貢獻,似乎從來沒有人表示感謝,只是不斷有人要求他們再寫一張支票。

同樣讓一些富裕的大國感到沮喪的是,中國作為全球第二大經濟體和最大溫室氣體排放國,迄今躲避了減排義務,而一部分富國已同意承擔減排義務。

但解振華表示,從1850年到2007年,發達國家占全球排放總量的70%,同時自2009年哥本哈根氣候變化談判以來,窮國在做出自願減排承諾的國家中占大多數。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

文章標籤

megatran 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中國將向大部分歐洲國家的游客提供免簽游覽北京的待遇,但挪威人享受不到這樣的待遇。自2010年挪威向一名遭監禁的中國異見人士頒發諾貝爾和平獎(Nobel peace prize)以來,中國對挪威採取了一系列懲罰措施,將挪威排除在免簽名單之外似乎是最新的懲罰舉措。

負責頒發諾貝爾和平獎的委員會由5人組成,這5人均由挪威議會委派,並且向來都是挪威籍人。

本周三,北京市政府公佈了一份涵蓋45個國家的名單,自明年1月1日起,這些國家的公民將被允許在北京中轉期間72小時免簽游覽北京。

45個國家包括:歐盟(EU)27個成員國、冰島和瑞士,以及美國、俄羅斯、日本、澳大利亞和大部分主要拉美國家。

當被問及為什麼名單里沒有挪威時,北京市旅游委的一名高級官員Wang Qin沒有正面回答,而只是表示,部分國家不合格是因為這些國家的公民或者政府「素質低」、「行為差」。

中國官方媒體的報道援引北京官員的話說,向哪些國家提供免簽待遇,是按照2009-2011年北京入境游客的排名來決定的。

但根據中國官方統計,今年上半年,在所有歐洲國家中,挪威赴中國游客人次僅少於10個國家。冰島排名也在挪威之後,並且與挪威一樣都不是歐盟成員國。

北京市政府外事辦公室的一名官員表示,免簽國家名單是由中國外交部擬定的。外交部沒有回應記者多次要求置評的請求。

中國的決定讓挪威人大吃一驚。挪威外交部一名發言人表示:「我們希望同中國重建關係,但所有國家都有權按照自己的意志放寬免簽旅游的限制。」。

自2010年末中國異見人士劉曉波被授予諾貝爾和平獎以來,中挪外交關係降至冰點,政經關係受到嚴重影響。

交通翻譯 運輸翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

劉曉波因幫助起草宣傳「08憲章」而被判11年徒刑,現已服刑3年。「08憲章」是一份宣言,中國數百位著名知識分子在上面簽名,呼籲在中國實施和平政治改革,加強民主。

在劉曉波於2010年12月獲獎後,中國立刻中斷了與挪威的一項雙邊自由貿易談判,談判迄今未恢復。

自此以後,中國拒簽了很多挪威記者、科學家和商人,取消了無數場政治和外交會議。

歐洲外交官稱,過去2年間,挪威駐華大使由於會議很少,「網球技術大有長進」。

今年早些時候,中國一些高級外交官堅持要求挪威必須「承認自己的錯誤,採取措施糾正錯誤」。

挪威對華出口也受到影響。劉曉波獲獎後,中國馬上對從挪威進口的鮭魚採取更加嚴格、更耗時間的檢查措施,導致鮮魚在中國的倉庫中腐爛。

2011年前8個月,挪威對華鮭魚出口同比降低62%,而此前業界預測會增長30-40%。

2012年前8個月,鮭魚出口量反彈,僅比2010年同期減少8%,但今年前9個月挪威總體對華出口同比下跌21%。

中國對挪威採取最新懲罰措施距離習近平接替胡錦濤擔任中共中央總書記不到一個月,預計未來10年習近平都將擔任此職。

各國政府都在尋找線索,看中國新一任政府在國際舞臺上將如何表現。中國繼續嚴厲對待挪威可能表明,北京將在國際舞臺上維持強硬姿態。

挪威迄今沒有採取措施公開回應中國的懲罰舉措。

挪威最大的雇主組織——挪威工商聯合會(NHO)工業政策總監彼得‧哈斯‧布魯巴克(Petter Haas Brubakk)對中國最新的懲罰措施表示遺憾。他說:「雖然我們歡迎中國實行免簽旅游的決定,但我們很遺憾這沒有適用於挪威商人和游客。」。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

文章標籤

megatran 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

本‧伯南克(Ben Bernanke)為美國央行激進的貨幣政策放鬆進行了堅定辯護。美國的這項政策正受到世界各國官員們的抨擊。

美聯儲(Federal Reserve)主席不客氣地回擊這項政策的批評者。批評者曾指控,伯南克引發了一場全球「匯率戰爭」,有可能破壞新興市場經濟體的穩定。

美聯儲的努力「不僅有助於加強美國經濟復蘇,而且通過提振美國的支出和增長,也具有幫助支持全球經濟的效果,」伯南克周日在國際貨幣基金組織(IMF)在東京舉行的年會的最後一天表示。

「在發達經濟體寬松政策是否對新興市場經濟體造成凈成本的問題上,情況根本不是那麼清楚,」他補充說。

美聯儲最近決定,為壓低美國居高不下的失業率,該機構將不惜無限制擴大其資產負債表;這個決定使其遭到猛烈批評。反對者辯稱,美聯儲第三輪量化寬松(QE3)在新興市場國家引發了動盪的資本流入,推高這些國家的匯率,拖累它們的貿易,並給金融穩定帶來了威脅。

美聯儲面對的最尖銳的批評者之一、巴西財長吉多‧曼特加(Guido Mantega)上周六給美聯儲超寬松的貨幣政策貼上「自私」的標簽。

伯南克對這些關切表示同情,但表示,新興經濟體所付出的任何代價,應當與美聯儲和其它發達經濟體央行貨幣政策放鬆的「非常真實的效益」進行權衡。他還表示,超寬松貨幣政策與國際資本流動之間的聯系「不像人們有時候斷言的那麼密切」。

美聯儲和日本央行(Bank of Japan)都在近幾個月放鬆了貨幣政策。但是日本央行行長白川方明(Masaaki Shirakawa)似乎更加擔憂寬松政策給新興市場帶來的有害影響。

化學翻譯 化工翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

白川方明周末對發達市場大量寬松信貸流向世界其它地方所引起的「連帶損害」發出警告。「隨著全球化的不斷深化,沒有一個負責任的政策制定者現在能夠對跨境溢出效應和自己政策的反饋效應置之不理,」他表示。

日本央行行長呼籲發達經濟體的官員們更加耐心。他指出,盡管實行了「激進」和非常規的貨幣政策,但歐洲和美國在雷曼危機爆發後4年期間的增長曲線,仍低於日本在上世紀80年代末資產泡沫破裂後的增長。

「我們不得不接受這一點,即(在過度的債務得到償付之前)增長也許必然較低,」白川方明說。「除非我們接受這個事實,否則在公眾不滿驅使下出台的不合時宜和不恰當的政策,可能危及復蘇,那可能損害效率,破壞全球經濟的穩定。」

IMF總裁克裡斯蒂娜‧拉加德(Christine Lagarde)表示,IMF可能放鬆其在資本管制問題上的立場,以便計入發達經濟體超寬松貨幣政策的影響,她承認,此類政策很可能引發以新興經濟體為目的地的大規模且動盪的資本流動。

「我們近期在致力於微調我們對於資本流動放開和管理的機構觀點——分別從面對資本流入的國家和產生資本流動的國家的視角,」她在周日表示。

日本央行行長還警告稱,寬松政策可能為下一場金融危機播下種子。他表示,當前的「全球放鬆傾向,也許與導致21世紀前10年的信貸大泡沫的環境有共同點。」。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

文章標籤

megatran 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

圍繞歐元區危機應對戰略的高層分歧昨日公開化。國際貨幣基金組織(IMF)總裁克裡斯蒂娜‧拉加德(Christine Lagarde)告誡歐洲國家領導人稱,應放鬆對身處困境的外圍經濟體持續加大緊縮力度的要求,此言引發了德國財長沃爾夫岡‧朔伊布勒(Wolfgang Schauble)的指責。

朔伊布勒表示,拉加德倡導放鬆緊縮,似乎違背了IMF自身的立場。他指出,IMF曾「一次又一次地」警告稱,債務高企威脅經濟增長。

「當中期目標已經確定的時候,有人卻開始朝另一個方向走,此舉無助於增強人們的信心。」朔伊布勒表示,「當你想爬一座大山的時候,你卻開始朝山下走,那你離山頂豈不是越來越遠。」

醫學翻譯 生技翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

朔伊布勒是在東京舉行的財長及央行行長會議間隙發表這番言論的。此前不久,IMF總裁拉加德對一項研究結果表示了支持。該研究結果稱,布魯塞爾方面和IMF低估了歐元區危機期間緊縮措施對經濟增長的影響。

拉加德表示,假如增長放緩超過預期,歐元區國家就不應盲目堅持苛刻的赤字目標。她表示,如果經濟狀況惡化,歐元區國家應允許「自動穩定機制」(加大福利支出和削減稅收)啟動。

IMF警告人們不要過度依賴緊縮之際,德國總理安格拉‧默克爾(Angela Merkel)提出德國政府可能採取行動刺激內需。默克爾決心重振德國乏力的經濟增長,尤其是因為德國的角色要求該國「做點什麼來刺激歐洲經濟」。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

文章標籤

megatran 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如果緊縮可被定義為自我剋制及放棄世俗享樂,那麼這些縮減及節省已使我們變成非常無趣的一群人。家庭部門的儲蓄正在增長,世界各國的政府部門正在努力縮減開支。已經夠了!感謝上帝,國際貨幣基金組織(IMF)總裁克裡斯蒂娜‧拉加德(Christine Lagarde)認為目前還不是過分儉樸的時候。歐洲的政治領導人也在越來越多地質疑緊縮措施。

那麼,為什麼上周股票市場、特別是歐洲股市(拉加德的話指的就是歐洲)還會出現拋售?畢竟,在其他條件相同的情況下,政府的赤字性支出越大,企業的利潤就越高。股市之所以沒有應聲上漲,是因為投資者知道,將歐洲的困境歸咎於縮減支出並不完全符合事實。

商業翻譯 貿易翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

沒錯,過去一年歐洲的工業產值下降了近3%。但是,該指標今年第三季度預計將出現上升,它在8月份已同比上升0.6%(這是四個月來的第三次月度上升)。第三季度歐洲經濟增長有望出現提速,雖然提速幅度可能較小。但疲軟的增長依然是增長。問題在於,驅動增長的因素是什麼。最新數據顯示,歐洲經濟增長最為強勁的領域是耐用消費品——8月份,該領域的月度增幅接近4%。

在整個歐元區危機期間,投資者一直在推動歐洲股市橫向盤整。富時Eurofirst 300指數(FTSE Eurofirst 300)上漲了5%,富時100指數上漲了7.5%。自2010年初以來,這兩大指數的漲幅較標普500指數低了將近四分之一,盡管這三個指數目前的市盈率水平基本相當(都在13倍至15倍之間)。因此,歐洲的股票並不便宜;不僅如此,全球投資者還擔心,歐洲許多國家雖然正在施行緊縮,但依然難改花錢大手大腳的本性。他們也許想看到歐洲國家進行更多的自我剋制。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

文章標籤

megatran 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一、7萬億

「4萬億」似乎又來了,這次由地方政府出面主導。

繼中國證券報聲稱「地方新一輪投資密集出台,50天已達7萬億投資」後,更有權威背景的新華社昨亦發稿,在羅列「貴州,3萬億;重慶,1.5萬億;廣東,1萬億;山西,1萬億;湖南長沙,8300億」的數據後,宣佈:「7月以來,中國各地政府頻繁發布大規模經濟刺激計劃,地方投資版圖迅速升級,投資熱潮方興未艾……人們將此輪地方投資熱潮稱為升級版的‘4萬億’。」。

「在經濟增長放緩的環境下,投資依然是目前促進中國經濟增長的重要動力,地方密集頻繁加大投資,一方面刺激著經濟發展的興奮點,另一方面也令人心生憂慮:大規模投資如何‘保量’又‘保質’?地方政府能否成為穩增長與調結構的生力軍?」——在面對疑問時,新華社強調:「盡管對‘穩增長’表示認可,經濟學者也普遍認為,中國政府仍需切實防止‘穩增長’舉措演變成地方政府的盲目投資、加劇經濟風險。」。

更多擔憂在未被列舉入新「4萬億」名單的地方媒體上體現。比如湖北武漢的市委機關報長江日報,今已發表社評《從地方投資熱看「穩增長」》,對「‘穩增長’會不會成為政府投資的‘尚方寶劍’」提出擔憂:「地方投資熱潮引起關註,還有一個原因,它不只是一個經濟問題,也是一個政治問題、社會問題。在許多國家,這類重大公共事務的相關決定,必須經過嚴格的程序,不僅時間可能拖得很長,過程也可能極為繁瑣,政府怎麼找錢、怎麼花錢,不是一件輕松事。」。

但國家發改委中國城市和小城鎮中心研究員易鵬昨天下午就已經勸各位不必太緊張,因為「地方版4萬億只是個傳說」。根據這篇發表在搜狐財經頻道的評論,「這些地方政府公佈的數據,很多是之前就已經計劃的……畢竟2011年全國全社會固定資產投資高達31萬億,在十二五規劃的2015年很有可能超過50萬億。在這麼大的一個投資規模中,地方政府提出7萬億,即使更高並不會對整個投資規模產生很大的影響,」。

更何況,「這些地方政府的投資計劃很多沒有明確投資年限;地方政府強調是社會投資並非是政府主導的投資;地方政府的投資要落地,還受中央政府很多調控的制約」——所以,易鵬的推斷是:「由於有了上次4萬億刺激的經驗,中央政府在本次經濟下行中,不太可能採取大規模的投資計劃。有了這個基本判斷後,地方政府想單方面掀起新一輪投資熱潮,可能性不太大。」。

在有1萬億計劃的廣東,《南方都市報》也已表達「喜憂參半」:「喜的是可以提振信心,憂的則是會否演變成新一輪的投資競賽。」根據這篇《政府主導投資穩經濟難消後顧之憂》的思路,「與其再走政府主導投資這一條路,不如加快結構性減稅、反壟斷等一系列改革和相關制度的完善,為貢獻60%GDP的中小企創造發展條件,落實中央多次強調的將資源向民間資本開放,以無後顧之憂的方式把經濟穩住。」。

金融翻譯 財經翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

這與版面上方的另一篇社論堪稱完美搭配——《清理行政審批項目,刺激經濟非唯一目的》。在昨天用頭版頭條通報了「國務院批準廣東行政審批改革先行先試」後,今晨該報評估其間意義:「很顯然,在目前推動經濟復蘇的關鍵時刻,中央的此番清理行政審批項目之舉,主要的目的在於激發民間資本,刺激實體經濟的長足發展……然而,僅僅這樣理解行政審批制度改革,作為‘目的’的改革也容易被當成‘手段’。就根本目的而言,清理行政審批項目在於推動政府的職能轉變,並最終明晰政府與市場的邊界,打造一個自由交易、監管到位的社會。」。

「南國風雷動神州,審批改革傳佳音」——作為省委機關報,南方日報更需登高望遠,以頭版頭條概括「廣東率先探路全國行政審批制度改革」實乃「再造體制競爭力」,並加配《廣東可以更大膽地推進行政審批改革》之號召。

第一財經日報也很興奮,稱贊「這樣的改革氣象,為期許國家進步者所樂見」。而鳳凰網那則「財知道」專題已從昨天一直推薦到今晨,講解「汪洋‘上訪’成功,廣東獲批行政審批改革試點,爭來實質性改革特權」的價值:「真正一個國力強大的國家,或者說一個正常的市場經濟國家,從來都是政府弱,社會強……減少審批是真正的刺激經濟的好方式。放開管制,把以前民資被束縛起來的手腳給放開。」。

談中國經濟必定繞不開樓市。最新的政策風向由住建部委托新華社傳出,並成為今晨各家市場化媒體重點消息:「國務院督察組已向有關地方政府提出明確的整改意見,要求出現放鬆調控政策的地區立即予以糾正,並強調各地不得以任何理由變相放鬆調控。住房城鄉建設部按照國務院要求,正在密切監測房地產市場的變化,會同和配合有關部門,研究進一步強化市場調控的政策措施。」。

此刻,人民日報和人民網均用頭條帶來《正確認識形勢,堅定發展信心。一論做好當前經濟工作》的評論員文章:「經濟增長緩中趨穩、夏季糧油再獲豐收、物價漲幅進一步回落、新增就業持續擴大——今年以來,在復雜多變的國際政治經濟形勢中,在‘GDP增速大幅下滑’的擔憂中,我國保持了經濟平穩較快增長、社會和諧穩定。這與世界上許多主要經濟體經濟持續下滑、失業狀況遲遲得不到改善形成鮮明對比。好成績來之不易,是黨中央、國務院科學判斷、正確決策的結果,是全國人民齊心協力、共同奮鬥的結果,也是宏觀調控能力和水平進一步提高的結果。」。

二、防人之心

作為人民系一員,環球時報比其母報更早沖向互聯網輿論場第一線。開通實名認證賬號整整一年半以來,微博爭辯多多少少讓胡錫進接受到一些此前未能體會的民間聲音,他就算沒能價值觀調適,也有話語方式上的轉變。所以,盡管大多數網民大多數時候還是譏其「五毛教主」,但因為他在介入敏感話題時籲求信息透明公開的言論,令一些自由派知識分子也偶而贊賞「胡說也會說人話」。

胡總編本周二曾通過網絡留言陳述平衡體會:「我受人民日報任命,官方怎麼可能對我沒影響?同時環球時報直接向百姓銷售,讀者決定我們飯碗,我們怎能不認真為公眾服務?政府和人民都是‘領導’。聽誰的?我們的真正幸運是,這倆領導關系比一些人想象的要好得多,經常能想到一塊兒。它們非死掐關系,網絡有假象……中國所有時政媒體理論上都是‘官方媒體’,它們分屬於不同黨報集團,但它們在對民間聲音的表達方面已經走了很遠。環球時報或許可以算作探索最多並試圖走得最遠的之一。」。

批評者並不會認為環球時報所做的算什麼「探索」,一言以蔽之,「商業愛國主義」。他們認為這家媒體的「兩面派」戰術比人民日報更加純熟,只要看看其中文版和英文版在報道評論風格上的大相徑庭即知。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

文章標籤

megatran 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

剛剛看到《三十難立的恐懼》一文,頓生感慨。和作者木辛一樣,我年近30,女,碩士畢業。我的專業並不冷門,工作搜索網站上,本專業的月薪分佈在3000元-30000元。但是從三個多月前辭職後,我投簡歷到至今仍未有結果。雖然看似有很多條出路,事實上內心也感覺無路可走。辭職的原因?太累了,體檢身體好多地方出毛病,心生退意。這聽起來似乎有點諷刺,因為我終於達到剛出來工作時對自己薪酬的期望值了,卻身心疲憊,無力前行。

對於我這幾個月的失業期以及找工作的不順利,我和作者木辛的猜想有一部分是一樣的:「寧可要一個應屆畢業的男生,也不要我這個年屆三十、有工作經歷的女生,也許他們認為女生到了三十歲左右就要面臨結婚生小孩的問題,這對用人單位來說是一個負擔。」。

另一部分的猜想是,當我讀了接近30000月薪的工作描述,馬上腦海中就出現了該工作的「典型工作一天」。我就在心裡盤算工作付出的心力、腦力與獲得回報的性價比,頓時30000月薪也失去了它應有的魅力光環。我拒掉了幾個到手的offer,因為職業倦怠,因為希望工作與生活平衡,也因為清楚高薪背後的工作代價。

電機翻譯 機械翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

經歷了身體疾病的預警信號,我深刻知道「工作與生活平衡」對於我而言是多麼重要卻奢侈的一件事。所以我仍舊休息著,調理著身體,享受著我人生中難得的悠長假期。等到彈盡糧絕,不得不工作,再去工作。再等到工作倦怠,再全職休息。沒辦法,這可能是體弱多病的我想要達成「工作與生活平衡」的唯一方法。

對於木辛的年齡及工作焦慮感,我非常能夠理解。看似淡定的我內心也充滿恐慌。因為我非常清楚,我的身體情況不能承受高壓力每天像在演「24小時」一樣的工作。而如果我實行間歇工作法,勢必在職業生涯上有斷層。那麼面對和我有同樣學歷同種工作經驗卻無比敬業時刻堅守工作崗位的競爭對手而言,我的階段式逃離也會讓我在競爭高薪工作時充滿劣勢。

這就是我說的「雖然看似有很多條出路,事實上內心也感覺無路可走」了。

寫了這麼多也只是希望作者木辛能夠「寬寬心」,你現在的「安於現狀」也不一定是不好的,起碼身體器官不會出現過勞。那麼如果把我們的生命當成是80年,相當於你的「健康儲備」是比較好的。或許我們可以設想,我們現在的沉寂或者無為,是為了一個健康風險相對少的晚年做投資。這也是此刻的我,唯一能做的事情。我開始慢慢戒除工作時的飲食和休息習慣。通過慢跑,瑜伽,靜坐,泡腳等方法,努力養成新的,對身體有益的習慣。我希望我的身體各項指標能夠快點恢復正常,但我也知道,急不來。

我這些天在家看一些國學和幸福感的視頻。其中有個意思是說:「三十而立是孔子對自己的要求,我們假如四十能立,只比孔子晚了十年,夠不錯的啦!」另一個意思是講:「獲得幸福感,欲望一定要足夠小。像庖丁解牛,要那麼細小鋒利的刀片,才能在逼仄的骨頭之間,游刃有餘。」這兩個意思送給焦慮的人們,和我自己。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

文章標籤

megatran 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

周末看到讀者debby0915的《菜鳥學飛:台灣的80後》一文,讓我這個大陸的80後深有感觸,禁不住打開電腦寫下自己的故事。

由於我上學比較晚,大學畢業後又考取了研究生,待我研究所畢業,已經26歲了。記得那年是2009年,受金融危機影響,工作很不好找,再加上我學的是冷門的人文社科類專業,要找到專業對口的工作更是難上加難了。好不容易找了一個跟專業相關的工作,不到半年,公司就倒閉了,只好另謀出路。

後來經老師介紹,我進了一所高校做教輔工作,然而由於現在高校「超編」現象普遍,我只是以「勞務派遣」的方式在大學工作而已,是個沒有「身份」的打工仔。要知道,在國營事業單位,沒有正式編制,意味著你就是個臨時工,乾得多,拿得少,即使你的學歷、職稱以及工作能力不比別人差,甚至超過人家,在職時的收入乃至退休後的待遇都遠不如正式工。同工不同酬,這就是體制內勞務派遣用工制度的「中國特色」。

軟體翻譯 遊戲翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

眼看著拿到編制沒有希望了,再加上我對手上的工作內容也越來越沒有興趣,於是熬了一年多,我辭職跳槽了,只是這一次我是主動離開。不過現實好像跟我開了一個玩笑,應聘了很多家,可以給編制的不要我,寧可要一個應屆畢業的男生,也不要我這個年屆三十、有工作經歷的女生,也許他們認為女生到了三十歲左右就要面臨結婚生小孩的問題,這對用人單位來說是一個負擔。最後我只好到我目前工作的單位做起了行政,雖然領導沒有嫌我是個負擔,不過還是沒有正式編制,繞了一圈我又回到原地了,就像debby0915說的「好像陷在一個老鼠籠子里瘋狂地原地賽跑」。我是被現實出賣了,還是現實本就是如此,是我明白得太晚了?

今年,單位新招了幾個人,有一個是90年出生的,還有幾個也都是80年代末出生的。由於我跟同事換了崗,需要和她們幾個新人一起工作。部門里比我年長的人自信、成熟;比我年輕的人有理想、有沖勁。只有我,看似隨遇而安,實則安於現狀,沒有理想,沒有熱情,徹底的平庸。都說「三十而立」,現在我已經三十歲了,我卻還是不知道自己要做什麼,能做什麼,只知道自己有一種「三十難立」的恐懼和茫然。

看著那些比我年輕的人都在拼命往前跑,我怎能安下心來慢慢走?我時常擔心有一天會被淘汰和拋棄,很慌張,很害怕。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

文章標籤

megatran 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

馬祖博弈公投前天過關,可能引發戶籍遷入潮!因財團開出未來回饋每名鄉親每月最高八萬元的支票,不少馬祖鄉親昨天接到台灣親友電話,詢問可否「出租」戶籍;連江縣政府假日值班人員,也接到近百通戶籍搬遷詢問電話。住北竿的曹先生說,他昨天就接到好幾通台灣親友電話,親友說想把戶籍遷回馬祖,因在馬祖沒有房子,希望能遷入他的戶籍。還有人說未來若真能拿到財團高額回饋金,願意將回饋金一至二成給他當「房租」。

南竿王小姐也接到類似電話,但她反對在馬祖蓋賭場,絕不會拿回饋金,更不可能將戶籍「借人」領錢。

連江縣民政局長王詩乾說,雖然博弈度假村「八字還沒一撇」,但縣府已著手研擬回饋金發放門檻,例如明列在馬祖實際居住時間等條件,避免引發爭議或弊端。

資訊翻譯 資安翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

博弈公投過關,內政部長李鴻源擔心馬祖交通、水、油電、腹地等四項先天條件不足。觀光局長劉德全表示,懷德公司在開發計畫書中,希望中央與連江縣政府提升馬祖南、北竿各水庫蓄水量,以及珠江電廠發電量,因應未來博弈度假村水電需求量;若政府沒有足夠預算,懷德願意提供相關經費合力改善。

另外,反賭博合法化聯盟執行長何宗勳說,連江縣長楊綏生引進資本額僅一百萬元的懷德後推動博弈公投,還為該公司「四大保證」文宣簽名背書,縣府官員在公投前夕,還多次進出懷德辦公室,嚴重違反行政中立。

反賭聯盟明天上午將赴廉政署,檢舉楊綏生與相關官員涉嫌違法,並在立法院舉行記者會,說明馬祖博弈公投全程觀察紀錄。

楊綏生說,他只是覺得懷德提出的計畫很不錯,他肯定的是計畫、不是懷德公司,不知為何他多次解釋,外界還是持續惡意攻擊?

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

文章標籤

megatran 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

馬祖通過博弈公投,內政部長李鴻源昨天指出,政府應積極面對博弈相關問題、應先做好「政策環評」,才能因應隨之而來的各種問題,「先不要有預設立場,急著去決定Yes或No」。

他表示,馬祖基礎設施不足,水、電、油、交通建設和腹地也不夠,又牽涉到兩岸與國防,不是單一部會能主導,連江縣政府也還沒有能力推動。預估相關配套修法兩年後才齊備,這段期間行政院應嚴肅看待、政策環評檢視各細節,面臨問題才不致手忙腳亂。

政院今天將由政務委員羅瑩雪、楊秋興召集交通部、內政部等相關單位開會討論「博弈法草案」;據了解,討論內容為主管機關歸屬以及如何分工等,並不涉人文、生態等其他層面的衝擊評估。

法律翻譯 法規翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

李鴻源指出,博弈規畫管理須靠跨部會合作,決定主管機關前,應先釐清發展原則、方向;建議政院先跨部會研商、派員考察國外運作,最少半年時間研議;若朝開放規畫,下一步要傾力彌補各種不足。

李鴻源解釋,他去馬祖看過,發現當地水、電、油、交通建設都缺乏、腹地也不夠,只夠供應現有一、兩萬人口;未來引進大型開發案,基礎建設將是跨部會工程。

他表示,若由台灣本島供應當地油、水、電,成本太高,可能要依賴對岸,但馬祖是國防要地,問題很複雜,絕非地方政府所能解決,此時中央就需拿出對策;又如政府可組成專案小組參與規畫,協助在保持馬祖的風貌同時,兼具商業目的。

李鴻源也坦言台灣博弈管理經驗不夠,馬祖雖治安好,但地方對博弈業務不熟悉,警政署也不熟悉,此時內政部就有必要派人去研究博弈治安問題;加以博弈特區涉及利益龐大,也須強化地方政府職能,否則恐將被財團業者牽著走。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

文章標籤

megatran 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「旅行社壓低司機薪水,現在遊覽車多雇不到司機!」嘉義市遊覽車業者王天宗買遊覽車靠行遊覽車公司,接送陸客團,平均八天繞台灣一圈,清楚看到遊覽車業現況。

像日月潭國家風景區每天吸引五千多名陸客進場,進出的遊覽車逾五百輛,假日更多,旅行社常要調度車輛接送陸客,原因就是雇不到司機;司機薪水底薪一萬元,出車一天才五百元,靠客人購物抽成佣金,車子要保養,油錢又漲,跑車不易不願接。

台灣省旅行商業同業公會聯合會理事長蕭博仁表示,目前來台旅遊的陸客人數平均每天超過六千人,遊覽車需求相對增加,大型遊覽車業者近年購買數百輛新車因應,駕駛不少是從客運班車駕駛轉任,遊覽車、駕駛數量算充足。

半導體翻譯 IT翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

但因台灣遊覽車司機大多習慣國人三天兩夜的旅遊形態,司機三天就可休假調養,陸客來台旅遊以八天七夜居多,跑行程常是從早到晚,幾乎沒有充足的休息時間,可能出現疲勞駕駛情形。

「會違規,難免啦!」一名王姓遊覽車司機私下說,許多旅遊公司為了接陸客團,不是相互支援車輛、司機,就是讓不熟悉路線的司機去開,反正只要完成行程就好;此外常見領有大貨車執照的司機,開不熟悉的遊覽車,不然,就是司機接了一團後,沒有休假,直接再接下一團。

「賺錢很重要,但安全更重要。」立豐遊覽車司機周榮說,他每星期接完二個團後,就一定進廠保養車輛,生命無價,不是保險可理賠得起。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

文章標籤

megatran 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

王宗南每天要坐下來吃一碗兩包維他麥(Weetabix)和牛奶沖兌的早餐。他說他不加熱——「早晨時間有限。」。

他正在追隨維克托‧基安(Victor Kiam)的做法——基安對自己的雷明頓(Remington)剃須刀愛不釋手,於是收購了這家公司。王宗南擔任董事長的中國企業光明食品(Bright Food)已經達成協議,以10.8億英鎊購買這家英國穀物類食品生產商60%的股份(包括債務)。

這筆交易(代號「陽光工程」)預計將使光明食品和賣家獅王資本(Lion Capital)共同獲益。

獅子王資本是一家私人股本公司,2004年買下了維他麥。與光明食品的這筆交易使該公司既能從這筆長期持有的資產中撤出,也能在這家潛在的高速增長的企業繼續持有一些股份。總部位於上海的光明食品購買的這家英國企業運作良好,並可籍此進入亞洲市場。

王宗南表示:「維他麥是個一流的品牌,也是個健康品牌,而現在健康食品已經成為全球趨勢。過去,中國人只吃傳統的中國食品,要麼沒有牛奶,要麼沒有穀物。現在牛奶已經走進了每個中國家庭,穀物食品也開始流行。」。

獅子王資本合夥人林登‧利(Lyndon Lea)也一樣樂觀,他既拿到了錢,也獲得了進入中國現成分銷網絡的機會。「這條捷徑省了很多費力的工作。」。

網站翻譯 網路翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

不過,現實可能不會這麼簡單。從維他麥的年報來看,光明食品花大筆錢買下的這家企業正在努力應對顧客囊中羞澀的現狀,以及大力推廣的挑戰。

按照約1.2億英鎊的往績息稅折舊及攤銷前利潤(EBITDA),這次收購價格是企業價值與EBITDA之比的10倍,這在英國食品企業並購交易中是比較高的。

英國停滯的穀物產品市場(2010年維他麥超過市場表現)和中國形成鮮明對比。去年,中國取代美國成為最大的食品雜貨市場。

王宗南談到,中國有13億人口,增長空間巨大,這讓人回想起20世紀90年代排隊進入中國的跨國企業所喊的口號。但是其中的很多企業後來發現,10億多張嘴不等於10億多管牙膏,或者10億多袋穀物食品。

包括雀巢(Nestle)在內的規模更大的穀物生產商已經明白,中國人習慣於大米粥或者油條,泡在冷牛奶裏的糊狀穀物在這裏賣不開。成本是個問題,因為進口品牌價格更高一些。

這對於完全以增長為基礎的行業來說舉足輕重。維他麥和光明食品的結合會帶來零成本協同效應。王宗南打算通過光明食品現有的分銷網絡來出售維他麥的穀物產品(包括Alpen、和Ready Brek等品牌),首先進入沿海地區和大城市的市場。

不過他的雄心不會就此而止。除了讓維他麥打進中國內陸地區以外,他還要推出適合中國人的口味,「因為中國消費者的口味很獨特」。他還計劃進入新加坡、日本和印度市場。

英國現有的管理團隊不變。讓獅子王資本在董事會中依然持有40%的股份是為了保持在英國的現狀,至少在兩年內如此。兩年後,光明食品可以實行全面控制。

「林登‧利一直不願意出售維他麥,因為他說,這是他做出的最棒的投資,他根本不想出售維他麥」,融資顧問公司Spayne Lindsay的約翰‧斯佩恩(John Spayne)說。迄今,光明食品不是不能吞下任何一家打算收購的歐洲大企業。斯佩恩表示,維他麥不存在退休金赤字問題,這就移除了一塊絆腳石。

光明食品願意出錢收購,這意味著他應該在負責出售歐洲已經飽和的食品資產的銀行家眼中炙手可熱。「我們計劃的項目並不多,但每10個著手談判的項目中,或許只有3個可以成功」,王宗南說。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

文章標籤

megatran 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一國陷入衰退,凈債務相當於全部產出的90%,而它的政客卻告訴一名首席執行官說,他不適合管理有史以來最成功的媒體企業之一——聽到這個時,很多美國人笑了。而另一邊,當美國總統候選人誇口自己的經商資歷使其成為「管理美國」的更佳人選時,很多歐洲人笑了。

當然,英國的電話竊聽醜聞已經演變成一場政治馬戲,而美國總統選舉從來就是一場馬戲表演。但是,如果由此得出一個結論,即魯珀特‧默多克(Rupert Murdoch)不適於「管理一家大型跨國企業」(下議院(House of Commons)一個委員會週二發布的一份報告中如是說),那就很不幸地用錯了措辭。是的,在默多克的管理下,一份報紙闖了禍。但是,在過去3年中,新聞集團(News Corp)的表現超出標準普爾500指數(S&P 500)45%;投入資本產生的現金流回報率達到20年來的最高水準,超過10%。尤其是福克斯(Fox)有線電視網絡,現在的情況再好不過了。

緬甸文翻譯 緬甸語翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

同時,認為有一定商業經驗,就能幫助解決美國失業問題、或者把金融業置於掌控之中的觀點也很愚蠢,而且沒有切中要害。招聘和解雇方面的經驗,無助於發現美國530萬人陷入長期失業的原因,也無法幫助找出解決方案。美國和英國不過是五十步笑百步:美國非金融類企業的債務和資產及賬面價值之比接近歷史最高水準。從國民賬戶的數據來看,當前美國企業總凈債務為國內生產總值(GDP)的80%。

私人股本行業的債務之高,足以罷免一般的財長了,而總統競選人米特‧羅姆尼(Mitt Romney)正是從這個行業走出來的。同樣,沒有幾個政客知道怎麼經營一家價值500億美元的企業。商人和政客都應更加尊重對方的職業。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

文章標籤

megatran 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 23